1
00:02:11,756 --> 00:02:14,714
- Commissioner Lowther.
- This is Sergeant Bletchley, sir.

2
00:02:14,756 --> 00:02:17,509
I'm in Waterloo.
Davidson heads to Kent.

3
00:02:17,556 --> 00:02:19,194
Follow him closely.

4
00:02:19,236 --> 00:02:22,228
I'm going home. I've been up all
the night working at Dalston's.

5
00:02:22,276 --> 00:02:24,187
Inform me what happens.

6
00:02:52,076 --> 00:02:55,113
When leaving one morning in May,

7
00:02:55,156 --> 00:02:58,148
...an early morning in May,

8
00:02:58,196 --> 00:03:01,950
...I met a maid
lost in the middle of the field.

9
00:03:01,996 --> 00:03:05,432
Everything in summer.

10
00:03:05,476 --> 00:03:10,675
What forces you to abandon
your house and your home?

11
00:03:11,756 --> 00:03:14,668
The duty to pursue...

12
00:03:18,796 --> 00:03:22,152
...your pretty little feet,
they look so pretty.

13
00:03:23,076 --> 00:03:26,068
The dew evaporates
in the morning...

14
00:03:42,236 --> 00:03:44,591
Hey! You!

15
00:03:44,636 --> 00:03:47,104
What are you doing there?

16
00:03:48,556 --> 00:03:51,309
You have no right
to get on board.

17
00:03:51,356 --> 00:03:53,824
- Why not?
- Well, because it's mine.

18
00:03:53,876 --> 00:03:56,709
It belongs to me.
- By what right?

19
00:03:56,756 --> 00:03:59,190
With the right to
that belongs to me.

20
00:03:59,236 --> 00:04:01,625
Now,
If I paid rent for it...

21
00:04:01,676 --> 00:04:04,190
How much?

22
00:04:04,236 --> 00:04:06,466
Five shillings.
Five shillings a week.

23
00:04:07,996 --> 00:04:09,748
- There is enough for two weeks.
- No.

24
00:04:09,796 --> 00:04:12,754
Keep it to yourself.
Why would I want that money?

25
00:04:12,796 --> 00:04:16,106
It wouldn't be right if I couldn't
lend it to a friend of mine, right?

26
00:04:16,156 --> 00:04:20,468
It's good to have a friend here.
Sometimes you feel a little alone.

27
00:04:20,516 --> 00:04:23,394
Would you like a cup of tea?
- No, thanks.

28
00:04:23,436 --> 00:04:25,427
It's a matter of a moment.
It's already in the fire.

29
00:04:26,916 --> 00:04:28,508
No, thanks.

30
00:04:47,556 --> 00:04:50,389
- I brought the tea.
- I don't want it.

31
00:04:50,436 --> 00:04:52,347
I told him I didn't want it.

32
00:04:52,396 --> 00:04:55,149
It's not a bother,
not for a friend.

33
00:05:03,876 --> 00:05:05,832
What do you plan to do?
here, sir?

34
00:05:05,876 --> 00:05:07,389
That's my business.

35
00:05:07,436 --> 00:05:09,427
There are things you will need.

36
00:05:09,476 --> 00:05:12,513
I have a table that can stay,
and a chair.

37
00:05:13,396 --> 00:05:16,468
- Thanks, but I don't want them.
- I'll need them.

38
00:05:16,516 --> 00:05:19,508
A couple of blankets.
One or two casseroles.

39
00:05:22,996 --> 00:05:25,032
Why don't you leave me alone?

40
00:05:27,676 --> 00:05:30,065
take the money
and leave me alone.

41
00:05:31,796 --> 00:05:33,946
I already told you before,

42
00:05:33,996 --> 00:05:35,987
...you don't have to pay me.

43
00:05:36,036 --> 00:05:37,947
Not if you are my friend.

44
00:05:42,476 --> 00:05:44,273
Drink the tea while
It's hot.

45
00:05:45,396 --> 00:05:46,988
Get warm.

46
00:05:48,396 --> 00:05:50,387
It's cold this afternoon.

47
00:06:37,876 --> 00:06:43,666
Oh, Shenandoah,
I love your daughter.

48
00:06:45,116 --> 00:06:50,827
In the distance,
undulating river...

49
00:06:50,876 --> 00:06:55,233
Look in the closet, will you? look to see
If there's any of my medicine left in there.

50
00:07:00,996 --> 00:07:02,395
Dad.

51
00:07:02,436 --> 00:07:05,189
Ah, this old river is lost on me
got into the lungs.

52
00:07:05,236 --> 00:07:06,954
In the end it ends with you,
the old river

53
00:07:06,996 --> 00:07:09,635
If you haven't done it before
fishing boats...

54
00:07:09,676 --> 00:07:11,792
Don't just stand there
looking at me that way.

55
00:07:11,836 --> 00:07:14,225
You remind me of your poor mother,

56
00:07:14,276 --> 00:07:18,155
...and he scoundrels
that I went with her.

57
00:07:19,316 --> 00:07:21,307
Good girl.

58
00:07:24,636 --> 00:07:28,151
- Look, Mr. Driver.
- Captain Driver to you, sir.

59
00:07:28,196 --> 00:07:29,675
Admiral Driver, if you will,

60
00:07:29,716 --> 00:07:32,071
...but I'm not going to allow Fay to
get involved in their dirty business.

61
00:07:32,116 --> 00:07:35,392
By what right do you interfere?
between a father and his daughter?

62
00:07:35,436 --> 00:07:38,553
- Because I love her.
-Phillip, don't be stupid.

63
00:07:38,596 --> 00:07:40,905
Not only is it a dirty business,
It's dangerous.

64
00:07:40,956 --> 00:07:43,424
At some point problems will arise
and Boyd won't lend a hand.

65
00:07:43,476 --> 00:07:47,105
Boyd is a pig, he is repellent.
I don't trust him one bit.

66
00:07:47,156 --> 00:07:49,431
If you have anything else to say...

67
00:07:53,436 --> 00:07:56,075
Who is this young man?
What are you doing here?

68
00:07:56,116 --> 00:07:59,313
He has come to ask for your hand
of my daughter in marriage.

69
00:07:59,356 --> 00:08:01,074
Well you were wrong
at night.

70
00:08:01,116 --> 00:08:03,869
Tell him to go away.
- I'm not going to leave.

71
00:08:03,916 --> 00:08:05,508
We'll take care of that.

72
00:08:13,356 --> 00:08:16,029
- To my right...
- Shut up, Pewsey.

73
00:08:16,876 --> 00:08:18,389
You shut up too.

74
00:08:18,436 --> 00:08:20,472
Sit down.
- Where is the boat?

75
00:08:20,516 --> 00:08:22,984
It will be in place
the appropriate time.

76
00:08:23,036 --> 00:08:25,152
I'll believe that when it's
three miles from the coast.

77
00:08:25,196 --> 00:08:26,185
Sit down.

78
00:08:35,476 --> 00:08:38,627
Tomorrow at this time
You will be in Rotterdam.

79
00:08:38,676 --> 00:08:41,474
Only the small one remains
detail of...

80
00:08:41,516 --> 00:08:43,188
Oh yes, I have it here.

81
00:08:47,396 --> 00:08:50,035
- What is this?
- Two hundred, as we agreed.

82
00:08:50,076 --> 00:08:52,146
Two hundred?

83
00:08:52,196 --> 00:08:53,948
I said it would be five hundred.

84
00:08:53,996 --> 00:08:56,715
You said two hundred and that's it
everything you are going to get.

85
00:08:56,756 --> 00:08:59,031
You are the one who runs away
of justice.

86
00:08:59,076 --> 00:09:00,873
So you don't have
nothing to say.

87
00:09:00,916 --> 00:09:03,225
I'll tell you.
- Listen to me, give me the money!

88
00:09:12,756 --> 00:09:13,905
Boyd!

89
00:09:29,676 --> 00:09:32,144
Your friend is winning.
Get out! I will help you.

90
00:09:34,436 --> 00:09:37,155
Come on, old man, let's go!

91
00:09:50,236 --> 00:09:52,227
Let's take him to land
as soon as possible.

92
00:10:01,316 --> 00:10:03,113
Turn on the light.

93
00:10:25,596 --> 00:10:27,393
Ready to pick you up.

94
00:10:46,156 --> 00:10:48,386
The other guy wasn't there,
do you understand?

95
00:10:49,596 --> 00:10:52,429
Just the three of us and Boyd.

96
00:10:52,476 --> 00:10:54,467
And young Davidson.

97
00:10:56,836 --> 00:10:59,748
I would get five years for trying
to help Delaney escape.

98
00:11:01,116 --> 00:11:03,186
So it wasn't there,
do you understand?

99
00:11:25,596 --> 00:11:28,156
- What have you found?
- A dead man.

100
00:11:28,196 --> 00:11:30,073
Take note.

101
00:11:32,716 --> 00:11:34,627
- Good morning, Miss Driver.
- Good morning.

102
00:11:34,676 --> 00:11:36,473
Don't you want to sit down?

103
00:11:38,636 --> 00:11:40,866
Forgive me for bothering you
in this way,

104
00:11:40,916 --> 00:11:45,512
...but I would like you to tell me yourself
tell what happened the other night.

105
00:11:45,556 --> 00:11:46,909
Myself?

106
00:11:46,956 --> 00:11:51,632
Yes, I don't want to distress her, but
Pewsey is somewhat incoherent,

107
00:11:51,676 --> 00:11:53,985
and his father is quite old.

108
00:11:54,036 --> 00:11:56,152
You seem like a lucid woman,

109
00:11:56,196 --> 00:11:59,666
...and I think it can surely give us
a more precise view of what happened.

110
00:12:11,676 --> 00:12:14,668
Phillip Davidson, is accused of
that last September 5th...

111
00:12:14,716 --> 00:12:18,914
...cruelly murdered Spencer Boyd
with premeditation and treachery.

112
00:12:18,956 --> 00:12:20,912
It is my duty to warn you that
anything you say...

113
00:12:20,956 --> 00:12:23,470
...can be considered and used
against him in court.

114
00:12:24,436 --> 00:12:26,154
What can I say?

115
00:12:26,196 --> 00:12:28,756
When I left the cabin,
Boyd was alive.

116
00:12:28,796 --> 00:12:30,593
It was the other man
that he was dead.

117
00:12:32,356 --> 00:12:34,824
"And there was there"
any other man?

118
00:12:35,876 --> 00:12:36,865
No.

119
00:12:36,916 --> 00:12:40,875
On November 9, he was transferred
to Gravesend mortuary,

120
00:12:40,916 --> 00:12:42,747
...to identify a body.

121
00:12:42,796 --> 00:12:43,785
Yes.

122
00:12:43,836 --> 00:12:46,111
In his opinion,
Whose body was it?

123
00:12:46,156 --> 00:12:47,908
By Spencer Boyd.

124
00:12:50,596 --> 00:12:52,587
Good, Mr. Pewsey.

125
00:12:52,636 --> 00:12:55,150
When he left the cabin,
who stayed?

126
00:12:55,196 --> 00:12:56,993
Boyd and him.

127
00:12:57,036 --> 00:12:59,266
- Boyd and who?
- him.

128
00:12:59,316 --> 00:13:01,272
What were they doing?

129
00:13:01,316 --> 00:13:02,795
Fighting

130
00:13:02,836 --> 00:13:04,508
With some weapon?

131
00:13:04,556 --> 00:13:05,989
Yes, a poker.

132
00:13:06,036 --> 00:13:08,311
Was there a body on the ground?

133
00:13:09,436 --> 00:13:10,755
No.

134
00:13:11,876 --> 00:13:16,392
Well, Mr. Davidson, do you want to repeat
to the jury your version of what happened?

135
00:13:18,156 --> 00:13:20,112
Boyd killed the other man
with a poker.

136
00:13:20,156 --> 00:13:22,306
He tried to take the poker away.

137
00:13:22,356 --> 00:13:24,824
The lamp broke,
The cabin caught fire.

138
00:13:24,876 --> 00:13:27,948
The others left.
He continued to struggle with Boyd.

139
00:13:27,996 --> 00:13:32,353
When the fire flared up, I...
I broke free and jumped overboard.

140
00:13:32,396 --> 00:13:34,193
And what happened to Boyd?

141
00:13:34,236 --> 00:13:37,546
I don't know.
I guess he must have suffocated.

142
00:13:37,596 --> 00:13:38,665
Do you suppose?

143
00:13:39,436 --> 00:13:40,425
Yes.

144
00:13:40,476 --> 00:13:42,467
I have already heard the witnesses
identify the body...

145
00:13:42,516 --> 00:13:44,632
...with a serious wound in the
head like Boyd's.

146
00:13:44,676 --> 00:13:46,189
Yes.

147
00:13:46,236 --> 00:13:49,194
You have already heard them swear that
there was no other man there.

148
00:13:51,236 --> 00:13:53,955
- They're lying.
- And you are telling the truth?

149
00:13:53,996 --> 00:13:55,793
- Yes.
- I understand.

150
00:13:56,996 --> 00:14:00,147
So maybe you want to tell the jury
What happened to the other man's body.

151
00:14:00,196 --> 00:14:01,834
I don't know.

152
00:14:01,876 --> 00:14:03,992
I guess the tide...
- Do you suppose?

153
00:14:05,796 --> 00:14:07,707
- Yes.
- Suppose the tide...

154
00:14:07,756 --> 00:14:11,795
...decided to take a
body and leave another.

155
00:14:13,276 --> 00:14:14,629
Yes.

156
00:14:18,636 --> 00:14:20,672
There are only two days left.

157
00:14:20,716 --> 00:14:22,832
I haven't slept for three weeks.

158
00:14:22,876 --> 00:14:27,870
- They asked for mercy for him.
- Even so, prison, 12 to 15 years.

159
00:14:28,836 --> 00:14:31,225
What is prison for?
a young man?

160
00:14:31,276 --> 00:14:34,552
Now if it were your old man who
I had to go to jail instead,

161
00:14:34,596 --> 00:14:38,509
...it would be the end of him.
- Suppose it wasn't Boyd's body.

162
00:14:38,556 --> 00:14:40,148
Suppose it were the
of the other man.

163
00:14:44,596 --> 00:14:48,032
- I couldn't allow them to hang him.
- They're not going to hang him.

164
00:15:36,116 --> 00:15:38,027
I thought I heard the car.

165
00:15:38,076 --> 00:15:40,465
They call you on the phone.
- Thank you.

166
00:15:44,356 --> 00:15:47,075
- This is Lowther.
- This is Sergeant Bletchley, sir.

167
00:15:47,116 --> 00:15:49,869
Davidson is on a barge
abandoned in the bay.

168
00:15:49,916 --> 00:15:52,066
Well, don't leave him alone.

169
00:15:52,116 --> 00:15:54,471
Can you wake me up if
something serious happens.

170
00:15:54,516 --> 00:15:55,915
Good night.

171
00:15:57,276 --> 00:15:58,550
What's happening?

172
00:15:58,596 --> 00:16:00,951
Oh, just routine.

173
00:16:00,996 --> 00:16:03,226
But why did you say
What will wake you up?

174
00:16:03,276 --> 00:16:05,153
My strict sense of duty.

175
00:16:06,236 --> 00:16:08,511
Is there anything to eat?
- Yes. I'll bring it to you.

176
00:16:08,556 --> 00:16:09,955
Good.

177
00:16:43,836 --> 00:16:45,349
Alice!

178
00:16:45,396 --> 00:16:46,715
A client.

179
00:16:50,076 --> 00:16:52,032
- Good afternoon.
- Good afternoon.

180
00:16:53,156 --> 00:16:55,670
I, uh... I'd like a cup
of you, please.

181
00:16:59,356 --> 00:17:00,471
Thank you.

182
00:17:00,516 --> 00:17:02,871
We haven't seen him before,
right?

183
00:17:02,916 --> 00:17:04,144
No.

184
00:17:04,196 --> 00:17:06,471
It is not common to see a
new face here.

185
00:17:07,596 --> 00:17:09,154
Only stillness.

186
00:17:09,196 --> 00:17:10,788
Except for them.

187
00:17:10,836 --> 00:17:14,715
Just like a lot of damn
cows, all day and all night.

188
00:17:14,756 --> 00:17:16,826
So it's nice
see a new face.

189
00:17:17,716 --> 00:17:21,550
In fact, I'm trying to continue
the clue of an old friend of mine.

190
00:17:21,596 --> 00:17:23,154
- Oh, yes?
- Yes.

191
00:17:23,196 --> 00:17:25,585
I don't know if you know him.

192
00:17:25,636 --> 00:17:27,547
Tim Pewsey.

193
00:17:31,036 --> 00:17:32,389
Excuse me.

194
00:17:32,436 --> 00:17:33,710
A busy night.

195
00:17:35,596 --> 00:17:37,109
You, please.

196
00:17:37,156 --> 00:17:39,545
He said that his friend
called Pewsey?

197
00:17:39,596 --> 00:17:41,871
That is.
He used to be a boxer.

198
00:17:41,916 --> 00:17:44,510
Gedge, do you know someone?
called Pewsey?

199
00:17:44,556 --> 00:17:46,069
No.

200
00:17:46,116 --> 00:17:47,868
Well, yes...

201
00:17:47,916 --> 00:17:49,668
If I heard about him,

202
00:17:49,716 --> 00:17:52,184
...could I tell him that
I'm looking, right?

203
00:17:52,236 --> 00:17:53,988
And who did I tell him that he was looking for him?

204
00:17:54,876 --> 00:17:57,868
Uh, well, he doesn't know me.
Just tell him...

205
00:17:57,916 --> 00:18:00,510
Ilse, add more coal
to the stove.

206
00:18:08,196 --> 00:18:11,745
She is foreign. one of those
refugees arriving by boat.

207
00:18:12,716 --> 00:18:14,149
What do I tell him then?

208
00:18:14,196 --> 00:18:17,586
Tell him that if he tells you
where we could meet,

209
00:18:17,636 --> 00:18:19,786
...it would be good for him.

210
00:18:19,836 --> 00:18:21,588
I'll ask around.

211
00:18:21,636 --> 00:18:23,354
Thank you.
Good night.

212
00:18:23,396 --> 00:18:25,193
But how clumsy!

213
00:18:25,236 --> 00:18:26,635
I'm sorry.
It was my fault.

214
00:18:47,716 --> 00:18:49,752
- This is Lowther.
- I'm Sergeant Bletchley, sir.

215
00:18:49,796 --> 00:18:52,151
Sorry to bother you.
- It doesn't matter. What's happening?

216
00:18:52,196 --> 00:18:54,835
has been doing
questions about Pewsey.

217
00:18:54,876 --> 00:18:56,275
In an inquisitive tone?

218
00:18:56,316 --> 00:18:58,300
At first, in a relaxed tone...

219
00:18:59,196 --> 00:19:01,585
Ok, okay.
Stay on guard tonight.

220
00:19:01,636 --> 00:19:03,672
- Yes, sir.
- Keep watching him.

221
00:19:03,716 --> 00:19:07,948
In the morning I will look for someone to
Let him take turns with you. Good night.

222
00:19:13,116 --> 00:19:15,311
Keep watching who?

223
00:19:15,356 --> 00:19:17,347
To someone in whom
we are interested.

224
00:19:20,076 --> 00:19:22,385
Well, if you don't tell me anything,
I'll tell you.

225
00:19:25,476 --> 00:19:27,546
Philip Davidson
He has been released from prison.

226
00:19:30,036 --> 00:19:31,628
Right?

227
00:19:34,476 --> 00:19:35,670
Yes.

228
00:19:35,716 --> 00:19:36,865
When?

229
00:19:36,916 --> 00:19:39,305
- This morning.
- Why haven't you told me before?

230
00:19:40,196 --> 00:19:42,585
I didn't want you to worry.

231
00:19:42,636 --> 00:19:44,467
What was the point?
to worry?

232
00:19:46,036 --> 00:19:47,947
He came out with some reports
not very good.

233
00:19:49,596 --> 00:19:51,473
What do you mean?

234
00:19:51,516 --> 00:19:53,507
The governor of the prison.

235
00:19:53,556 --> 00:19:55,308
Oh, he's been a good prisoner,

236
00:19:55,356 --> 00:19:58,154
...but it may not continue to be
So good now that it's out.

237
00:20:00,876 --> 00:20:02,275
Why?

238
00:20:03,316 --> 00:20:06,114
Well it looks like there's something
pending with witnesses...

239
00:20:06,156 --> 00:20:08,147
...that they declared
against him.

240
00:20:11,716 --> 00:20:12,910
But that's normal, right?

241
00:20:12,956 --> 00:20:16,631
At that time, yes.
But twelve years have already passed.

242
00:20:16,676 --> 00:20:19,144
It's a long time
as to remember.

243
00:20:28,156 --> 00:20:29,555
What do you want?

244
00:20:29,596 --> 00:20:32,064
My name is Craig.
I want to talk to you.

245
00:20:32,116 --> 00:20:33,754
Well I don't want to
talk to you.

246
00:20:33,796 --> 00:20:35,593
Now listen to me, Davidson.

247
00:20:36,796 --> 00:20:38,593
How do you know my name?

248
00:20:38,636 --> 00:20:40,388
I remember it...

249
00:20:40,436 --> 00:20:42,233
For twelve years.

250
00:20:44,076 --> 00:20:46,431
What did we have to see?
And me twelve years ago?

251
00:20:46,476 --> 00:20:48,194
I want a story...

252
00:20:48,236 --> 00:20:49,988
...for my newspaper.

253
00:20:50,036 --> 00:20:51,754
Journalist, huh?

254
00:20:52,756 --> 00:20:57,671
Well, then grab your newspaper and leave.
here just as you came in and leave me alone.

255
00:20:57,716 --> 00:20:59,832
If you want to kick me out,
I can't stop him.

256
00:20:59,876 --> 00:21:02,185
Look, I don't want problems.

257
00:21:02,236 --> 00:21:03,794
Just get out of here.

258
00:21:03,836 --> 00:21:06,748
At that point, you could
hit me with that poker.

259
00:21:09,876 --> 00:21:11,195
Get out!

260
00:21:51,196 --> 00:21:52,595
Is it okay?

261
00:21:56,276 --> 00:21:58,312
He hit me on the head.

262
00:21:58,356 --> 00:21:59,994
I could have broken my neck.

263
00:22:00,036 --> 00:22:03,108
It has been very embarrassing
for you, right?

264
00:22:03,156 --> 00:22:05,112
I'm sorry.
I shouldn't have said that.

265
00:22:05,156 --> 00:22:06,953
The poker thing.

266
00:22:08,516 --> 00:22:10,472
I deserve it.

267
00:22:15,356 --> 00:22:18,666
Believe me or not, this job is not
I like it more than you.

268
00:22:20,316 --> 00:22:23,626
As soon as I can feel my
head, will disappear from your sight.

269
00:22:23,676 --> 00:22:25,155
Who sent you here?

270
00:22:25,196 --> 00:22:27,391
I told you, my newspaper.
They want a story.

271
00:22:27,436 --> 00:22:29,996
 �But they want the truth or the
Same old lies?

272
00:22:31,836 --> 00:22:34,066
The truth.

273
00:22:34,116 --> 00:22:37,188
If they want to publish
the truth, they will have it.

274
00:22:37,236 --> 00:22:39,272
But the story is not
It's over yet.

275
00:22:40,276 --> 00:22:42,949
There are still some
loose ends.

276
00:22:42,996 --> 00:22:45,191
What loose ends?

277
00:22:45,236 --> 00:22:46,669
Pewsey.

278
00:22:46,716 --> 00:22:47,990
Driver.

279
00:22:49,036 --> 00:22:50,867
And the girl.

280
00:22:50,916 --> 00:22:53,146
Driver managed to escape
by their own means.

281
00:22:53,196 --> 00:22:55,107
And the alcohol killed him
four years ago.

282
00:22:56,476 --> 00:22:58,114
And the others?

283
00:22:59,116 --> 00:23:00,788
I couldn't tell you.

284
00:23:13,596 --> 00:23:15,314
- Shall we take him?
- Please.

285
00:23:21,036 --> 00:23:22,913
Thank you.

286
00:23:24,276 --> 00:23:26,346
- Oh, it's you.
- Yes.

287
00:23:26,396 --> 00:23:27,954
Very kind, Bob.

288
00:23:29,476 --> 00:23:31,706
I guess I don't need to ask
what are you doing here.

289
00:23:31,756 --> 00:23:33,189
You imagine well.

290
00:23:34,156 --> 00:23:36,033
Do you know? I feel sorry for that guy.

291
00:23:37,036 --> 00:23:38,310
Have you talked to him?

292
00:23:38,356 --> 00:23:40,870
- We just had a talk with him.
- I would like your journalist to...

293
00:23:40,916 --> 00:23:43,828
...mind his own business.
- Our own affairs.

294
00:23:44,756 --> 00:23:46,747
- Have you talked to him?
- No.

295
00:23:48,116 --> 00:23:50,994
I have only seen their
criminal record.

296
00:23:51,036 --> 00:23:53,755
He is on provisional release. I can't
do nothing unless he does something.

297
00:23:53,796 --> 00:23:56,390
I would say it is quite
likely to do something.

298
00:23:56,436 --> 00:23:58,870
He seems to be sure
that he didn't kill that guy.

299
00:23:58,916 --> 00:23:59,905
I know.

300
00:23:59,956 --> 00:24:02,424
He is looking for two people
that they can prove it,

301
00:24:02,476 --> 00:24:06,549
And if he finds them, I think he will try
to persuade them to help you.

302
00:24:06,596 --> 00:24:08,473
One is a guy named Pewsey.

303
00:24:09,396 --> 00:24:11,466
The other is a woman.

304
00:24:12,996 --> 00:24:15,226
- Fay Driver.
- That is.

305
00:24:16,676 --> 00:24:20,066
I think if he crossed paths with Pewsey
or Fay Driver a dark night,

306
00:24:20,116 --> 00:24:23,392
...I wouldn't be surprised if
I lost my mind for a moment.

307
00:24:24,396 --> 00:24:26,466
So we don't have
than allowing that to happen.

308
00:24:26,516 --> 00:24:30,429
Well you know I have to
write about Davidson.

309
00:24:30,476 --> 00:24:33,149
And if all this came to light,
could go to your benefit.

310
00:24:33,196 --> 00:24:34,788
But I would like to be able to use it.

311
00:24:34,836 --> 00:24:35,951
Naturally.

312
00:24:35,996 --> 00:24:37,952
Oh, this is my pub.

313
00:24:42,476 --> 00:24:44,626
Well, thanks for the ride.

314
00:25:01,476 --> 00:25:02,750
- Hello, Mick.
- Hello, Dad.

315
00:25:02,796 --> 00:25:05,230
I heard you coming,
so I hurried.

316
00:25:05,276 --> 00:25:06,948
Yes, yes you did.

317
00:25:06,996 --> 00:25:09,794
No, really,
Have you caught any bad guys today?

318
00:25:09,836 --> 00:25:11,315
No, not today.

319
00:25:11,356 --> 00:25:14,746
- You better go to bed.
- I'll go up and say good night to you.

320
00:25:18,116 --> 00:25:21,472
I've been thinking that Mickie doesn't
He's looking very good lately.

321
00:25:21,516 --> 00:25:23,825
It seems to me that your
appearance is magnificent.

322
00:25:25,036 --> 00:25:29,427
I was wondering if you would like to go with him to
the beach at the beginning of the vacation.

323
00:25:29,476 --> 00:25:31,307
I don't think it's necessary.

324
00:25:32,956 --> 00:25:35,470
Anyway, I just started.
the cleaning I do for spring.

325
00:25:40,916 --> 00:25:43,384
Have you seen it?

326
00:25:43,436 --> 00:25:45,472
No, I only have
reports about him.

327
00:25:47,116 --> 00:25:50,313
Dear, I don't want to give it importance,
But I can't help but worry about...

328
00:25:50,356 --> 00:25:53,473
...the possibility that something
happens to Mick or you.

329
00:25:53,516 --> 00:25:55,632
I hope it's just something
what to chat about.

330
00:25:56,516 --> 00:25:58,746
After I return to
home and settle down...

331
00:25:58,796 --> 00:26:01,230
Well he doesn't have a home
where to settle.

332
00:26:02,196 --> 00:26:04,266
His parents died
while he was inside.

333
00:26:05,396 --> 00:26:08,468
But there is no such thing as Society.
of help to former prisoners?

334
00:26:10,356 --> 00:26:13,871
Darling, are you sure there is a reason?
none so that he is resentful of you?

335
00:26:13,916 --> 00:26:16,191
Of course I'm sure.

336
00:26:16,236 --> 00:26:18,033
What reason could he have?

337
00:26:44,116 --> 00:26:46,186
Well, I have to get back to work now.

338
00:26:46,236 --> 00:26:48,033
Any message for Mr. Berry?

339
00:27:04,356 --> 00:27:07,871
- I always wonder what this is about.
- If you don't ask, you won't hear lies.

340
00:27:07,916 --> 00:27:09,588
Take it to Mr. Berry.
- OK.

341
00:27:09,636 --> 00:27:11,433
Goodbye, Mr. Gedge.
Until Tuesday.

342
00:27:17,196 --> 00:27:18,675
Oh, it's you!

343
00:27:18,716 --> 00:27:20,866
My wife has been asking
by this Tim Pewsey.

344
00:27:20,916 --> 00:27:22,907
- Did you find out something?
- She'll tell him.

345
00:27:22,956 --> 00:27:25,754
He's been chattering around.
Chat, chat, chat!

346
00:27:36,436 --> 00:27:37,915
Hello.

347
00:27:44,276 --> 00:27:45,948
- Good night.
- Good night.

348
00:27:46,956 --> 00:27:48,708
Have you found out...?
- A cup of tea?

349
00:27:48,756 --> 00:27:51,907
- Eh, yes, please.
- Ilse, a tea.

350
00:27:52,876 --> 00:27:55,310
- Have you had a good day?
- Yes.

351
00:27:55,356 --> 00:27:59,349
Her husband was telling me that there was
been asking about Tim Pewsey.

352
00:27:59,396 --> 00:28:02,308
Oh yes.
He is working as a cabin boy.

353
00:28:03,316 --> 00:28:05,386
Where was it?

354
00:28:06,516 --> 00:28:09,792
Oh, I have a really bad head
for names.

355
00:28:14,156 --> 00:28:16,147
It's okay.
No problem.

356
00:28:20,876 --> 00:28:22,275
What was he saying?

357
00:28:22,316 --> 00:28:25,786
I was trying to remember
where Tim Pewsey worked.

358
00:28:25,836 --> 00:28:28,191
That is.
Give me just a minute.

359
00:28:29,116 --> 00:28:31,425
In Brewster, right?

360
00:28:32,756 --> 00:28:34,587
No, in Drewster.

361
00:28:35,796 --> 00:28:37,752
Drewster, that is.

362
00:28:37,796 --> 00:28:40,105
- Drewster, in Gravesend.
- Thank you.

363
00:28:40,916 --> 00:28:41,905
Thank you.

364
00:28:41,956 --> 00:28:44,993
It's funny how it works
times memory, right?

365
00:28:45,036 --> 00:28:46,594
Yes.

366
00:28:58,516 --> 00:29:00,268
A cup of tea, please.

367
00:29:06,760 --> 00:29:09,115
Come on, get out.

368
00:29:09,160 --> 00:29:11,230
Don't you have a house to go to?

369
00:29:46,000 --> 00:29:47,718
Now you will see!

370
00:30:04,040 --> 00:30:05,439
Thank you.

371
00:30:07,040 --> 00:30:09,156
I'd better come in.

372
00:30:38,040 --> 00:30:39,598
 �I can use the phone,
please?

373
00:30:41,720 --> 00:30:45,030
They are heading upriver. I think
You have given me the slip, sir.

374
00:30:45,080 --> 00:30:46,638
Idiot!

375
00:30:46,680 --> 00:30:49,558
I'm sorry, that wasn't fair.
You could only follow him by swimming.

376
00:30:49,600 --> 00:30:53,036
Probably heading to Gravesend.
The police are looking for Pewsey there.

377
00:30:53,080 --> 00:30:56,277
Go there and see if he has discovered
something. A car, right away!

378
00:31:11,200 --> 00:31:13,760
- Good afternoon.
- What the hell are you doing here?

379
00:31:13,800 --> 00:31:16,553
- I do my job, like you.
- I mean here?

380
00:31:16,600 --> 00:31:20,912
An intelligent anticipation. If you want
catch the cat, go to the mousetrap.

381
00:31:22,000 --> 00:31:24,389
Only unfortunately,
the mouse is not here.

382
00:31:24,440 --> 00:31:26,032
- Where has he gone?
- I don't know.

383
00:31:26,080 --> 00:31:27,911
His wife knows it,
but he won't tell me.

384
00:31:27,960 --> 00:31:29,791
I'm not going to allow that.

385
00:31:29,840 --> 00:31:33,515
In any case, if you don't talk to
the press, perhaps it will do it with the law.

386
00:31:33,560 --> 00:31:37,394
Did it occur to you that we are both
the two guardians of the public interest?

387
00:31:37,440 --> 00:31:40,477
We will discuss that another time.
Good afternoon, is your husband here?

388
00:31:40,520 --> 00:31:42,636
I tell you again
that is not here.

389
00:31:48,120 --> 00:31:50,395
He has left with another woman.

390
00:31:50,440 --> 00:31:52,670
Sorry, I didn't know.

391
00:31:55,240 --> 00:31:58,550
Well then he is the only one in
all Gravesend who doesn't know it.

392
00:32:01,120 --> 00:32:03,190
He says he is deeply
in love

393
00:32:03,240 --> 00:32:04,309
The love.

394
00:32:04,360 --> 00:32:08,194
He's on his way to fifty-five.
and has a mosquito brain.

395
00:32:11,520 --> 00:32:13,590
He hasn't done anything wrong, right?

396
00:32:14,440 --> 00:32:16,192
You won't be in trouble, right?

397
00:32:16,240 --> 00:32:17,753
No.

398
00:32:17,800 --> 00:32:20,075
But he could be in danger.

399
00:32:20,120 --> 00:32:21,473
Danger?

400
00:32:21,520 --> 00:32:23,272
Yes, that's why I'm here.

401
00:32:23,320 --> 00:32:25,436
To watch over him.

402
00:32:25,480 --> 00:32:27,914
Our work is also
take care of people,

403
00:32:27,960 --> 00:32:29,951
...not just arrest them, you know.

404
00:32:35,720 --> 00:32:37,870
Very good.

405
00:32:37,920 --> 00:32:40,150
It's on the other side of the city.

406
00:32:40,920 --> 00:32:43,912
At 41 Petoria Crescent.

407
00:32:45,000 --> 00:32:46,558
Good.

408
00:32:47,640 --> 00:32:50,837
Another man will come asking
for her husband.

409
00:32:50,880 --> 00:32:54,270
He may use the name Davidson
or perhaps another name.

410
00:32:54,320 --> 00:32:57,835
I want you to tell him the same
address that he told me.

411
00:32:57,880 --> 00:32:59,279
Do you understand?

412
00:33:00,120 --> 00:33:01,235
Yes.

413
00:33:23,080 --> 00:33:24,672
I would have liked
that you would have left

414
00:33:24,720 --> 00:33:27,871
Well, to our millions
of readers, no.

415
00:33:27,920 --> 00:33:30,150
I can think of many reasons
to get out of here.

416
00:33:30,200 --> 00:33:33,590
�Obstruction of the police in the
fulfillment of his duty? No.

417
00:33:33,640 --> 00:33:35,949
Loitering with the intention of
commit some crime?

418
00:33:36,000 --> 00:33:37,479
Of course not.

419
00:33:37,520 --> 00:33:41,195
 �Conduct susceptible to
break the prevailing peace?

420
00:33:41,240 --> 00:33:42,992
I don't believe it.

421
00:33:58,320 --> 00:34:00,675
Mrs. Pewsey, did you show up?
Davidson?

422
00:34:00,720 --> 00:34:01,726
- Yes.
- What did he say?

423
00:34:01,727 --> 00:34:03,951
I don't have time to talk
with you, young man.

424
00:34:04,000 --> 00:34:05,833
- It is your duty to tell the police.
- My duty is there.

425
00:34:22,160 --> 00:34:23,991
I want to see Tim Pewsey.

426
00:34:24,040 --> 00:34:26,110
-Tim Pewsey?
- You've already heard it.

427
00:34:26,160 --> 00:34:27,798
There is no one here with that name.

428
00:34:27,840 --> 00:34:29,193
Ah, isn't it there?

429
00:34:29,240 --> 00:34:32,152
What is this about pushing me in my
own house? I will sue her.

430
00:34:32,200 --> 00:34:35,033
You can't get into a house like that.
Anyway, what do you want?

431
00:34:35,080 --> 00:34:37,275
What happens now?

432
00:34:37,320 --> 00:34:40,517
What I thought.
Every spring, like clockwork.

433
00:34:43,360 --> 00:34:45,874
Have you taken your temperature?

434
00:34:45,920 --> 00:34:47,035
No.

435
00:34:48,520 --> 00:34:50,238
I would say thirty-nine.

436
00:34:50,280 --> 00:34:52,271
Wait a minute, who is this?

437
00:34:52,320 --> 00:34:53,514
Mrs. Pewsey.

438
00:34:53,560 --> 00:34:55,551
- Mrs. Pewsey?
- That is.

439
00:35:03,200 --> 00:35:05,236
This is his photograph.
If it comes this way,

440
00:35:05,280 --> 00:35:07,430
...don't try to stop him.
Just let me see him.

441
00:35:07,480 --> 00:35:08,993
- Yes, sir.
- OK.

442
00:35:11,800 --> 00:35:14,837
One of two, or this idiot leaves
or I'm going to go crazy.

443
00:35:14,880 --> 00:35:17,553
If we are going to start naming names,
One or two come to mind to me.

444
00:35:17,600 --> 00:35:20,160
- Ah, well, I know a few more...
- That's fine, that's fine.

445
00:35:20,200 --> 00:35:23,590
It's not good. It's very unpleasant
after everything that has happened.

446
00:35:23,640 --> 00:35:26,871
I have my morals.
And anyway, why did you come?

447
00:35:26,920 --> 00:35:29,832
If you want to know, I have come
to give him a rub on the chest.

448
00:35:34,120 --> 00:35:36,429
There is a good place to drink
beer down the street

449
00:35:36,480 --> 00:35:39,199
Well, I guess they can't
being on duty.

450
00:35:41,080 --> 00:35:43,230
They said you were in danger.

451
00:35:44,680 --> 00:35:46,875
-Who said it?
- The police.

452
00:35:49,800 --> 00:35:51,199
In danger?

453
00:35:52,640 --> 00:35:53,993
Why?

454
00:35:54,040 --> 00:35:56,315
I guess because of the
another guy who came.

455
00:35:59,320 --> 00:36:03,074
What else?
Can't you speak clearly?

456
00:36:03,120 --> 00:36:05,429
Well, he didn't tell me his name.

457
00:36:05,480 --> 00:36:08,119
The police said it could
use Davidson's name.

458
00:36:09,160 --> 00:36:11,435
Davidson?
Does that mean he's out?

459
00:36:34,680 --> 00:36:36,079
Jim!

460
00:36:36,120 --> 00:36:38,350
- Yes.
- Have you left the cat outside?

461
00:36:38,400 --> 00:36:40,675
- No.
- Well, take it out then.

462
00:36:40,720 --> 00:36:43,188
It's not going to come out.
Do you want him to die?

463
00:36:43,240 --> 00:36:46,755
I don't know about you, but I'm going to bed,
and the cat is eager to get out.

464
00:36:46,800 --> 00:36:49,553
Well, it's not going to come out.
It has all the pores open.

465
00:36:49,600 --> 00:36:51,556
I don't care if they are
open or closed.

466
00:36:51,600 --> 00:36:54,910
I know he doesn't care. Me too,
but I don't want to see like the palm.

467
00:36:54,960 --> 00:36:56,598
I just gave it a scrub.

468
00:36:56,640 --> 00:36:59,313
I already know. The whole place stinks.

469
00:36:59,360 --> 00:37:01,157
It's a good change.

470
00:37:01,200 --> 00:37:03,077
It won't do you any harm
take the cat outside.

471
00:37:03,120 --> 00:37:05,759
- Yes, I will.
- It won't. The cat is his work.

472
00:37:05,800 --> 00:37:08,109
Oh, for God's sake.

473
00:37:08,160 --> 00:37:10,116
Where is the damn cat?

474
00:37:10,160 --> 00:37:11,559
Ah.

475
00:37:16,720 --> 00:37:19,917
Women! Yes with one
It wasn't enough

476
00:37:19,960 --> 00:37:21,951
...now I have two.

477
00:37:36,760 --> 00:37:38,716
Jim!
What's happening?

478
00:37:38,760 --> 00:37:40,239
Have you gone crazy?

479
00:37:40,280 --> 00:37:41,508
Shut up.

480
00:37:41,560 --> 00:37:42,549
Listen.

481
00:37:48,040 --> 00:37:50,156
The cat wants to go back in.

482
00:37:51,640 --> 00:37:53,392
Well...

483
00:37:53,440 --> 00:37:55,510
You can't.

484
00:37:55,560 --> 00:37:58,154
Let him stay out all night.

485
00:40:21,520 --> 00:40:24,080
I want to make a statement.
About Davidson.

486
00:40:24,960 --> 00:40:26,757
Maybe someone else
was there.

487
00:40:26,800 --> 00:40:30,315
- I'd better tell the boss.
- No, no, no. Over here.

488
00:40:47,720 --> 00:40:49,517
This man wants to tell us
something, sir.

489
00:40:49,560 --> 00:40:52,711
Look, it's possible I made a mistake.
It might not have been Boyd's body.

490
00:40:52,760 --> 00:40:56,469
All right, Pewsey, save it for when
I arrived at the police station. Take him. I follow you.

491
00:40:56,520 --> 00:40:59,398
Yes, but what are they going to do with it?
He is out of his mind.

492
00:40:59,440 --> 00:41:02,352
I'm serious.
- We will take care of you. Come on.

493
00:41:20,880 --> 00:41:22,279
Well?

494
00:41:24,400 --> 00:41:26,470
I couldn't help but hear what he said.

495
00:41:27,960 --> 00:41:30,872
You will have to check it,
Isn't that so?

496
00:41:30,920 --> 00:41:32,717
I'm sorry to put things on you
more difficult.

497
00:41:32,760 --> 00:41:35,957
I also hate putting things
more difficult to Davidson.

498
00:41:37,480 --> 00:41:39,789
Look.
Do me a favor, will you?

499
00:41:39,840 --> 00:41:42,195
Stay away from Fay
from now on.

500
00:41:42,240 --> 00:41:44,037
As long as my editor allows me.

501
00:41:44,080 --> 00:41:45,149
Thank you.

502
00:42:06,720 --> 00:42:08,711
What are you doing here?

503
00:42:10,440 --> 00:42:11,759
Cleaning.

504
00:42:12,600 --> 00:42:14,397
It was very dirty.

505
00:42:18,280 --> 00:42:20,794
I mean that,
why here?

506
00:42:23,080 --> 00:42:24,991
I fled from that place.

507
00:42:25,040 --> 00:42:26,109
But...

508
00:42:26,160 --> 00:42:27,957
...�why here?

509
00:42:30,600 --> 00:42:32,830
Where else could I go?

510
00:42:32,880 --> 00:42:35,440
Why do you think that
do I want you here?

511
00:42:35,480 --> 00:42:37,232
I don't think you want to.

512
00:42:37,280 --> 00:42:40,113
But I thought you wouldn't mind.

513
00:42:41,760 --> 00:42:44,320
When I saw you there
for the first time,

514
00:42:44,360 --> 00:42:47,033
...in that crowded place
of evil people,

515
00:42:47,080 --> 00:42:49,310
...I knew you weren't evil.

516
00:42:51,040 --> 00:42:53,873
You laughed when he made mistakes.

517
00:42:53,920 --> 00:42:57,754
I thought maybe you would think
same about me.

518
00:43:00,000 --> 00:43:01,194
Well...

519
00:43:01,240 --> 00:43:03,310
Bad things have happened to me.

520
00:43:03,360 --> 00:43:05,237
But I'm not evil.

521
00:43:07,160 --> 00:43:09,435
Then that night,

522
00:43:09,480 --> 00:43:12,358
...when you prevented
something bad happened to me...

523
00:43:14,160 --> 00:43:18,392
I thought maybe you didn't
It wouldn't matter if I came with you.

524
00:43:20,040 --> 00:43:23,112
If I see someone hitting
to a dog, I try to stop him.

525
00:43:24,040 --> 00:43:25,951
But that doesn't mean
who wants to have a dog.

526
00:43:28,000 --> 00:43:29,877
I'm sorry.

527
00:43:29,920 --> 00:43:32,480
I thought...
I didn't know.

528
00:43:32,520 --> 00:43:35,478
I'm sorry, I didn't mean to be cruel,
but I don't want you here.

529
00:43:35,520 --> 00:43:37,636
I don't want anyone here.

530
00:43:37,680 --> 00:43:39,796
- You are not a cruel person.
-How do you know?

531
00:43:39,840 --> 00:43:41,432
I know.

532
00:43:41,480 --> 00:43:43,550
The first time I saw you there,
I knew it.

533
00:43:43,600 --> 00:43:46,956
I have seen a lot of cruelty
as not to know.

534
00:43:48,040 --> 00:43:50,474
Many times I see
cruelty in your face.

535
00:43:51,320 --> 00:43:54,995
That's because you have thoughts
cruel, but inside...

536
00:43:55,040 --> 00:43:57,429
What's inside me
It's just my business.

537
00:43:57,480 --> 00:44:00,916
What happens here is only my business,
So, will you please leave?

538
00:44:00,960 --> 00:44:04,430
I will keep everything clean,
I will cook for you.

539
00:44:04,480 --> 00:44:06,038
Don't pay me.

540
00:44:06,080 --> 00:44:07,911
I said if you would
the favor of leaving.

541
00:44:09,520 --> 00:44:11,795
Very good.
I'll go.

542
00:44:15,960 --> 00:44:17,712
And where will you go?

543
00:44:18,720 --> 00:44:21,439
Well, that, as you say,
It's my business.

544
00:44:22,840 --> 00:44:23,989
Well...

545
00:44:24,920 --> 00:44:27,275
You can stay if you want.

546
00:44:27,320 --> 00:44:28,912
Only until tomorrow.

547
00:44:34,840 --> 00:44:35,989
Thank you.

548
00:44:45,916 --> 00:44:47,554
Has it been installed correctly?

549
00:44:54,836 --> 00:44:57,634
Mickie was disappointed
because you didn't come home.

550
00:44:57,676 --> 00:45:00,554
He played in the second
team this afternoon.

551
00:45:02,596 --> 00:45:04,666
We should have gone to see him.

552
00:45:04,716 --> 00:45:06,547
I'm afraid I have to go back
to work.

553
00:45:16,796 --> 00:45:18,593
We found Pewsey.

554
00:45:20,156 --> 00:45:21,826
Oh yes?

555
00:45:23,236 --> 00:45:24,954
What happened?

556
00:45:26,876 --> 00:45:28,753
Pewsey is under arrest
for security.

557
00:45:30,036 --> 00:45:32,027
He made a statement.

558
00:45:32,956 --> 00:45:34,833
About what?

559
00:45:39,596 --> 00:45:41,673
He has said that he lied at trial.

560
00:45:43,876 --> 00:45:45,867
More coffee?

561
00:45:51,276 --> 00:45:54,109
I don't think he knows
what he is saying.

562
00:45:54,356 --> 00:45:57,512
He was never very smart,
that I remember.

563
00:45:57,556 --> 00:45:58,671
Maybe.

564
00:45:58,716 --> 00:46:00,946
Although we will have to check it.

565
00:46:00,996 --> 00:46:02,224
Check it?

566
00:46:03,096 --> 00:46:04,424
Yes.

567
00:46:04,976 --> 00:46:07,195
You will have to answer
to some questions.

568
00:46:08,156 --> 00:46:09,874
What do you ask?

569
00:46:11,956 --> 00:46:14,311
I can't do them for you.

570
00:46:14,356 --> 00:46:17,029
In these circumstances,
someone else will have to do it.

571
00:46:19,236 --> 00:46:21,750
Neither this nor any
another newspaper...

572
00:46:21,796 --> 00:46:24,868
can pay you a salary without
write even a single article.

573
00:46:24,916 --> 00:46:27,066
An advance, Mr. Hasbury,
not a salary.

574
00:46:27,116 --> 00:46:29,630
When did you start to worry?
for the finances of this newspaper?

575
00:46:29,676 --> 00:46:31,507
Things couldn't be going better.
- Yes.

576
00:46:31,556 --> 00:46:35,151
And do you know why? Because I don't have the
habit of paying people...

577
00:46:35,196 --> 00:46:38,666
...who wastes time spending
money and without writing a single paragraph.

578
00:46:38,716 --> 00:46:41,071
There are many other stories, right?

579
00:46:41,116 --> 00:46:42,834
The world is full of misery.

580
00:46:44,036 --> 00:46:45,992
Why do you want to have this?

581
00:46:47,116 --> 00:46:49,994
Look, I have met those affected.

582
00:46:50,036 --> 00:46:54,427
I think they should let Davidson
resolve his affairs by himself.

583
00:46:54,476 --> 00:46:58,594
Even more. If I wrote that story,
I know it would put Lowther in a bind.

584
00:46:58,636 --> 00:47:03,710
Listen, Craig, if you're going to
be the biggest sentimentalist in the world,

585
00:47:03,756 --> 00:47:06,065
...I will commission the story
to a younger man.

586
00:47:06,116 --> 00:47:07,549
Okay?

587
00:47:07,596 --> 00:47:09,746
As far as I'm concerned,
welcome.

588
00:47:16,956 --> 00:47:20,073
Here, Fisher. take a look,
Let's see what you can do.

589
00:47:20,116 --> 00:47:22,994
You know what I mean.
- Something happy.

590
00:47:23,036 --> 00:47:25,425
Something to read in a
humid Sunday morning.

591
00:47:49,676 --> 00:47:51,075
Hello.

592
00:47:52,116 --> 00:47:53,231
Hello.

593
00:47:54,956 --> 00:47:56,753
I'm awake.

594
00:47:56,796 --> 00:47:58,388
It's obvious.

595
00:48:00,156 --> 00:48:02,750
Don't you care that he's here?

596
00:48:02,796 --> 00:48:05,151
I told you, stay until tomorrow.

597
00:48:07,036 --> 00:48:09,106
Tonight,

598
00:48:09,156 --> 00:48:11,590
...lying here,

599
00:48:11,636 --> 00:48:14,230
...I have been happier than ever.

600
00:48:18,436 --> 00:48:21,269
Our town burned
when I was 12 years old.

601
00:48:23,156 --> 00:48:26,626
I never knew what
passed to my parents.

602
00:48:29,076 --> 00:48:32,352
Since then,
I've never had a place...

603
00:48:33,196 --> 00:48:35,710
...where I was happy,

604
00:48:35,756 --> 00:48:37,428
...until now.

605
00:48:38,396 --> 00:48:40,227
It must have been terrible.

606
00:48:42,876 --> 00:48:45,185
You will have to look for yourself
another place to go.

607
00:48:46,436 --> 00:48:49,109
It's not just for being here.

608
00:48:50,796 --> 00:48:52,195
It's...

609
00:48:52,236 --> 00:48:54,352
It's for being with you.

610
00:48:55,756 --> 00:48:57,712
You don't even know who I am.

611
00:48:58,756 --> 00:49:00,667
That doesn't matter.

612
00:49:01,796 --> 00:49:04,151
You can be with a person
all life,

613
00:49:04,196 --> 00:49:06,266
...and not knowing her.

614
00:49:07,276 --> 00:49:09,312
With others, a few days are enough.

615
00:49:12,796 --> 00:49:14,946
In ten years
I have seen many people,

616
00:49:16,756 --> 00:49:18,951
...many men,

617
00:49:18,996 --> 00:49:20,793
...most of them bad.

618
00:49:22,796 --> 00:49:25,754
But I'm not wrong when
I think I see someone good.

619
00:49:25,796 --> 00:49:27,627
Well, you're wrong about me.

620
00:49:28,516 --> 00:49:30,711
You say that,

621
00:49:30,756 --> 00:49:32,508
...but not me.

622
00:49:32,556 --> 00:49:33,955
Good night.

623
00:49:37,636 --> 00:49:39,627
 �You don't believe that people,

624
00:49:40,636 --> 00:49:42,752
...good people,

625
00:49:42,796 --> 00:49:45,026
should try
be happy together?

626
00:49:47,196 --> 00:49:49,266
Some people, perhaps.

627
00:49:52,196 --> 00:49:54,266
They want you to go
to the center.

628
00:49:56,036 --> 00:49:57,310
Oh yes?

629
00:49:57,356 --> 00:49:58,584
When?

630
00:50:01,436 --> 00:50:04,633
As soon as possible.
Tomorrow?

631
00:50:06,436 --> 00:50:09,712
Well, tomorrow is a little difficult.
How about the day after tomorrow?

632
00:50:09,756 --> 00:50:11,633
I suppose I will have
it must be like this.

633
00:50:11,676 --> 00:50:13,632
I'll go with you in the car.

634
00:50:13,676 --> 00:50:16,509
No, it would be better
Let's go separately.

635
00:50:18,756 --> 00:50:20,348
Bobby.

636
00:50:21,836 --> 00:50:25,033
All this can
complicate your life?

637
00:50:25,076 --> 00:50:27,032
- Not necessarily.
- But is it possible?

638
00:50:28,236 --> 00:50:31,626
Only if it turned out that there were
lied at trial.

639
00:50:35,596 --> 00:50:38,064
You don't sleep.

640
00:50:38,116 --> 00:50:39,310
No.

641
00:50:41,356 --> 00:50:43,950
Won't you let me stay?

642
00:50:43,996 --> 00:50:45,907
No, this is not the place for you.

643
00:50:46,956 --> 00:50:49,151
- It could be.
- You don't understand.

644
00:50:50,396 --> 00:50:53,194
I have something to do,
and I must be alone to do it.

645
00:50:55,036 --> 00:50:57,914
Something... that is not pleasant.

646
00:50:59,236 --> 00:51:01,352
Something that must be done.

647
00:51:02,516 --> 00:51:04,313
Has someone hurt you?

648
00:51:07,316 --> 00:51:09,466
And are you going to give it back to him?

649
00:51:12,836 --> 00:51:16,272
Maybe it's not worth it
give back to the people.

650
00:51:17,476 --> 00:51:19,512
Maybe yes.

651
00:51:21,516 --> 00:51:23,507
Fay, are you awake?

652
00:51:26,036 --> 00:51:27,264
Yes.

653
00:51:28,356 --> 00:51:29,755
What's wrong?

654
00:51:32,876 --> 00:51:35,265
You lied at trial, right?

655
00:51:38,236 --> 00:51:39,988
Right?

656
00:51:43,636 --> 00:51:44,910
Yes.

657
00:51:45,916 --> 00:51:48,225
It's easier to say
in the dark.

658
00:51:51,156 --> 00:51:52,145
I lied.

659
00:51:59,596 --> 00:52:01,393
How did you know?

660
00:52:03,236 --> 00:52:06,911
Oh, in my job it's good to know
when people are lying.

661
00:52:08,956 --> 00:52:10,912
And I know you pretty well.

662
00:52:13,356 --> 00:52:15,392
Maybe I've always known it.

663
00:52:20,276 --> 00:52:21,948
Why did you do it?

664
00:52:26,756 --> 00:52:29,316
I had to choose
between him and my father.

665
00:52:31,036 --> 00:52:33,152
It didn't seem so terrible
at that time.

666
00:52:34,796 --> 00:52:38,630
And, later, when he was convicted,
It seemed horrible.

667
00:52:39,716 --> 00:52:42,549
Then, little by little,
I got used to it,

668
00:52:42,596 --> 00:52:44,393
and I started to forget it.

669
00:52:45,916 --> 00:52:47,713
Then,

670
00:52:47,756 --> 00:52:50,145
You and I met again
by accident and...

671
00:52:54,116 --> 00:52:56,232
It wasn't by accident, was it?

672
00:52:56,276 --> 00:52:58,187
No.

673
00:52:58,236 --> 00:53:01,592
I was standing on that corner
three Saturdays in a row.

674
00:53:05,556 --> 00:53:07,751
Why would I have
happened now?

675
00:53:10,716 --> 00:53:15,426
What happened before was serious but I would prefer
that things were difficult.

676
00:53:16,836 --> 00:53:18,827
This time you must tell the truth.

677
00:53:21,276 --> 00:53:23,073
How will it affect you?

678
00:53:24,076 --> 00:53:26,351
Well, I'll have to resign.

679
00:53:27,196 --> 00:53:29,915
But you have worked all the time
life to get where you are.

680
00:53:29,956 --> 00:53:32,629
What do you gain by throwing it away?
all overboard?

681
00:53:32,676 --> 00:53:35,065
I'd rather throw it in the trash first.
to continue as before.

682
00:53:35,116 --> 00:53:37,107
You and your conscience.

683
00:53:37,156 --> 00:53:38,828
I can't help it.

684
00:53:40,356 --> 00:53:43,666
What does Phillip Davidson gain from that?

685
00:53:43,716 --> 00:53:45,946
Clear your name.

686
00:53:45,996 --> 00:53:48,590
They would not be erased
the last twelve years.

687
00:53:48,636 --> 00:53:51,196
It's not about that,
It is a question of principles.

688
00:53:51,236 --> 00:53:55,354
Justice has been done, and although not
can be repaired, it must be recognized.

689
00:53:57,436 --> 00:53:59,870
Even if it costs you the race?

690
00:53:59,916 --> 00:54:02,714
This house?
Mickie's happiness? Everything?

691
00:54:04,476 --> 00:54:05,875
Yes, dear.

692
00:54:05,916 --> 00:54:07,315
Still.

693
00:54:11,196 --> 00:54:12,788
It's okay.

694
00:54:15,116 --> 00:54:17,072
You said the day after tomorrow.

695
00:54:34,036 --> 00:54:38,234
Stuart and Hammond, at the dock,
please for boarding.

696
00:54:51,796 --> 00:54:53,627
-Yes?
- Mr. Berry?

697
00:54:54,636 --> 00:54:57,309
- What's his name?
-He doesn't know my name.

698
00:54:57,356 --> 00:54:59,347
Tell him he's a
personal message.

699
00:55:05,036 --> 00:55:06,833
Oh, boss.

700
00:55:06,876 --> 00:55:08,594
There is a lady here
who wants to see him.

701
00:55:09,996 --> 00:55:12,510
Well, she has forgotten her name.

702
00:55:12,556 --> 00:55:14,433
He says it's personal.

703
00:55:16,876 --> 00:55:18,275
OK.

704
00:55:18,996 --> 00:55:21,829
Go all the way up, dear,

705
00:55:21,876 --> 00:55:23,867
and then in a straight line.

706
00:55:38,716 --> 00:55:39,990
Forward.

707
00:55:46,396 --> 00:55:49,672
- Mr. Berry.
- I don't think I've had the pleasure.

708
00:55:49,716 --> 00:55:51,388
Or should I say Mr. Boyd?

709
00:55:54,276 --> 00:55:57,313
Don't you remember me?
- I'm afraid not.

710
00:55:57,356 --> 00:55:59,187
Should I?

711
00:55:59,236 --> 00:56:00,988
I think so.

712
00:56:01,036 --> 00:56:03,675
After all, I was present
at the time of his death.

713
00:56:06,116 --> 00:56:07,947
Of course.

714
00:56:11,876 --> 00:56:13,832
Excuse me, please.

715
00:56:13,876 --> 00:56:15,514
It seems like a long time ago.

716
00:56:17,116 --> 00:56:18,708
Sit down.

717
00:56:27,276 --> 00:56:28,868
Who is it?

718
00:56:29,916 --> 00:56:32,828
- Is Mr. Davidson here?
- I don't know.

719
00:56:32,876 --> 00:56:35,344
Maybe he changed his name.
Do you know him?

720
00:56:36,356 --> 00:56:39,473
- It's not here.
- Do you know what time you'll be back?

721
00:56:39,516 --> 00:56:41,234
I don't know.

722
00:56:41,276 --> 00:56:43,107
I'm going to leave you a message.

723
00:56:44,116 --> 00:56:45,629
Tell him that a...

724
00:56:45,676 --> 00:56:47,632
...friend...

725
00:56:47,676 --> 00:56:49,155
...I left this.

726
00:56:51,836 --> 00:56:55,465
It is very important. he wants to wear
Contact Fay Driver.

727
00:56:55,516 --> 00:56:57,871
That's your address.
- Fay Driver?

728
00:56:57,916 --> 00:56:59,713
There is nothing to worry about.

729
00:56:59,756 --> 00:57:04,068
Don't be jealous, beautiful. It's just
an old friend she wants to see again.

730
00:57:04,116 --> 00:57:07,711
I must tell you that I like your little nest
of love It turned out very pretty on you.

731
00:57:07,756 --> 00:57:10,224
There are very lucky guys, don't you think?

732
00:57:10,276 --> 00:57:12,426
Enough already.

733
00:57:12,476 --> 00:57:14,307
You don't get bored for a moment.

734
00:57:14,356 --> 00:57:15,835
Get out of here.

735
00:57:17,236 --> 00:57:19,192
Don't forget it, eh?

736
00:57:25,236 --> 00:57:28,706
But I'm boring you with
these memories of the past.

737
00:57:30,876 --> 00:57:34,391
It was my foolishness to suppose that your father
I would let my secret die with him.

738
00:57:34,436 --> 00:57:37,712
He told me this on his deathbed.
Until then I never knew.

739
00:57:37,756 --> 00:57:40,031
But now he knows.

740
00:57:40,076 --> 00:57:41,953
Yes.

741
00:57:44,396 --> 00:57:48,992
It would be lovely to think that
This is a courtesy visit,

742
00:57:49,036 --> 00:57:51,630
...but I imagine that
there is more than that.

743
00:57:51,676 --> 00:57:53,394
Yes.

744
00:57:53,436 --> 00:57:55,267
- I need money.
- Ah!

745
00:57:55,316 --> 00:57:57,307
A chip off the old block.

746
00:57:57,356 --> 00:57:59,870
I wouldn't have come here if
I wasn't desperate.

747
00:57:59,916 --> 00:58:01,315
Of course not.

748
00:58:02,796 --> 00:58:05,105
I want to leave the country
for the good of others.

749
00:58:05,156 --> 00:58:07,624
And I guess because
his own good.

750
00:58:07,676 --> 00:58:09,632
And for mine.

751
00:58:10,756 --> 00:58:12,348
But you are one of the others.

752
00:58:13,516 --> 00:58:15,632
So I thought...
- Obviously.

753
00:58:17,676 --> 00:58:19,473
How much?

754
00:58:31,396 --> 00:58:33,864
I thought we agreed
when you should have left.

755
00:58:35,316 --> 00:58:37,432
I was going to leave when
a man arrived.

756
00:58:38,796 --> 00:58:41,185
What did he want?

757
00:58:41,236 --> 00:58:44,546
I wanted to talk to you.
I told him you weren't there.

758
00:58:46,476 --> 00:58:48,865
I couldn't leave without saying goodbye.

759
00:58:48,916 --> 00:58:50,634
OK.
Goodbye.

760
00:58:52,716 --> 00:58:54,468
Goodbye.

761
00:58:57,636 --> 00:58:59,831
I don't even know your name.

762
00:58:59,876 --> 00:59:01,673
And what does that matter?

763
00:59:02,676 --> 00:59:06,954
It matters that I want a name
to associate it with a face.

764
00:59:09,236 --> 00:59:11,750
And to whom every night before
to go to sleep...

765
00:59:13,556 --> 00:59:15,592
...can tell you:

766
00:59:16,636 --> 00:59:18,194
Good night.

767
00:59:18,236 --> 00:59:20,113
Choose any name
that you like.

768
00:59:21,316 --> 00:59:24,149
And I thought you weren't cruel.

769
00:59:24,196 --> 00:59:26,664
What right do you have to
ask me to be nice?

770
00:59:28,916 --> 00:59:30,747
The right that gives me to love you.

771
00:59:32,876 --> 00:59:34,514
I don't want your love.

772
00:59:35,596 --> 00:59:37,905
I know that my love is not much,

773
00:59:37,956 --> 00:59:39,594
...but love is...

774
00:59:39,636 --> 00:59:41,308
...love.

775
00:59:41,356 --> 00:59:43,267
Please let me be with you.
- No.

776
00:59:44,516 --> 00:59:47,872
I know I'm not beautiful,
but I will clean for you,

777
00:59:47,916 --> 00:59:50,350
...I will cook for you,
I will be here whenever you want.

778
00:59:50,396 --> 00:59:51,909
I don't want you here.

779
00:59:51,956 --> 00:59:55,028
You are a fool. just because
love has treated you badly,

780
00:59:55,076 --> 00:59:57,146
...you give up on loving again.

781
00:59:59,076 --> 01:00:00,634
Do you want to leave me alone?

782
01:00:06,236 --> 01:00:07,430
Goodbye.

783
01:00:12,036 --> 01:00:13,025
Phillip.

784
01:00:28,436 --> 01:00:31,985
It has been a pleasure meeting you
again after so many years.

785
01:00:33,916 --> 01:00:37,033
I will not return to this country
in the near future.

786
01:00:37,076 --> 01:00:38,111
No.

787
01:00:38,156 --> 01:00:41,273
Tomorrow, Waterloo,
eleven thirty in the morning.

788
01:00:55,676 --> 01:00:57,155
What is this?

789
01:00:57,196 --> 01:00:59,073
Oh, I had forgotten.

790
01:00:59,996 --> 01:01:01,714
They have left it for you.

791
01:01:01,756 --> 01:01:03,747
Who left it?

792
01:01:03,796 --> 01:01:06,185
The man with whom
you wanted to talk

793
01:01:06,236 --> 01:01:08,352
I had forgotten it.

794
01:01:08,396 --> 01:01:09,829
Forgotten?

795
01:01:11,156 --> 01:01:13,590
You hadn't forgotten, huh?

796
01:01:13,636 --> 01:01:14,751
No.

797
01:01:14,796 --> 01:01:16,787
I was afraid.

798
01:01:16,836 --> 01:01:20,715
I knew I had to end it
this thing that is devouring you.

799
01:01:21,876 --> 01:01:25,027
I would have given it to you later,
when maybe it didn't matter.

800
01:01:25,076 --> 01:01:26,987
How could I stop importing?

801
01:01:27,036 --> 01:01:29,106
I hope, maybe...

802
01:01:29,156 --> 01:01:30,305
Love.

803
01:02:13,076 --> 01:02:14,304
On the train!

804
01:02:33,596 --> 01:02:35,314
"You can give me the ball back,
please?

805
01:02:35,356 --> 01:02:36,948
I'm late for tea.

806
01:02:36,996 --> 01:02:38,668
- Do you live here?
- Yes.

807
01:02:39,676 --> 01:02:42,144
- Is your mother inside?
- I hope so.

808
01:02:43,676 --> 01:02:44,995
Thank you.

809
01:03:00,396 --> 01:03:02,546
"Mom"! Someone asks about you.

810
01:03:10,876 --> 01:03:13,106
I just want to talk to you,
that's all.

811
01:03:18,196 --> 01:03:19,709
Happens.

812
01:03:23,196 --> 01:03:25,266
You're in the kitchen, Mickie.

813
01:03:31,116 --> 01:03:32,913
You couldn't reach it.

814
01:03:34,396 --> 01:03:35,988
Where can we talk?

815
01:03:50,556 --> 01:03:52,387
Don't worry.

816
01:03:58,396 --> 01:04:00,466
I just wanted to talk to you,
that's all.

817
01:04:06,556 --> 01:04:08,148
It's strange.

818
01:04:08,196 --> 01:04:11,791
I've been hating you and loving you
take revenge on you for twelve years.

819
01:04:13,156 --> 01:04:15,750
And now, when I have the
opportunity to do it...

820
01:04:16,756 --> 01:04:18,348
I don't care.

821
01:04:21,436 --> 01:04:23,267
I totally don't care.

822
01:04:24,956 --> 01:04:27,709
It's not a sensation
nice, huh?

823
01:04:27,756 --> 01:04:29,951
You preferred in some ways that
I would have tried to kill you.

824
01:04:31,516 --> 01:04:33,188
But I'm not going to do it.

825
01:04:34,156 --> 01:04:35,953
Because you don't deserve it.

826
01:04:37,996 --> 01:04:41,466
When you opened the door,
I felt like doing it.

827
01:04:41,516 --> 01:04:44,110
All this time in jail
I have been feeding hate...

828
01:04:44,156 --> 01:04:46,147
...against someone
full of evil

829
01:04:47,116 --> 01:04:51,234
And what I'm seeing now is
someone foolish and cowardly.

830
01:04:52,156 --> 01:04:53,987
Phillip, let me explain.

831
01:04:54,036 --> 01:04:57,472
Leave the explanations for your husband,
for the police or for yourself.

832
01:04:57,516 --> 01:04:59,632
I'm not interested.

833
01:04:59,676 --> 01:05:02,748
I don't care who
are you, what are you,

834
01:05:02,796 --> 01:05:05,469
...what did you do or
why did you do it.

835
01:05:07,236 --> 01:05:10,148
everything is over
as far as I'm concerned.

836
01:05:11,156 --> 01:05:13,272
I've wasted a quarter of myself
life thinking about it.

837
01:05:13,316 --> 01:05:15,147
And I'm not going to waste any more time.

838
01:05:16,876 --> 01:05:20,152
Of course, if everything has
finished for the police,

839
01:05:20,196 --> 01:05:21,914
...is another question.

840
01:05:21,956 --> 01:05:24,948
The maximum sentence for
perjury is seven years, right?

841
01:05:24,996 --> 01:05:27,635
But I guess not
They will condemn you to so much.

842
01:05:27,676 --> 01:05:30,588
Anyway, you'll get used to it
after a while.

843
01:05:30,636 --> 01:05:32,831
You will get used to the routine.

844
01:05:32,876 --> 01:05:34,867
You will get used to remembering.

845
01:05:37,836 --> 01:05:40,748
You will have much of
What to remember, right?

846
01:05:40,796 --> 01:05:44,186
This house, your son.

847
01:05:46,356 --> 01:05:48,790
But in case you have
some free time,

848
01:05:49,676 --> 01:05:51,507
...and you will have it,
I assure you,

849
01:05:51,556 --> 01:05:55,071
...because the days are long
and the nights are even longer,

850
01:05:56,076 --> 01:05:58,032
...you will remember something else.

851
01:05:58,076 --> 01:06:00,465
You will remember that I am free.

852
01:06:00,516 --> 01:06:03,906
Free from the place where you are,
free of the person you are,

853
01:06:04,156 --> 01:06:06,670
...free from all this
Damn story.

854
01:06:24,836 --> 01:06:26,269
Oh, it's gone.

855
01:06:26,316 --> 01:06:27,669
Yes, it's gone.

856
01:06:27,716 --> 01:06:31,231
I found this on the floor of the entrance.
He may need it.

857
01:06:32,676 --> 01:06:34,394
Yes, I will need it.

858
01:06:35,676 --> 01:06:38,713
Did you like the tea?
- Yes, thank you, mother.

859
01:07:12,636 --> 01:07:15,389
It's the first time
I see you smile.

860
01:07:16,436 --> 01:07:18,870
Is it already over?

861
01:07:18,916 --> 01:07:20,395
Yes.

862
01:07:20,436 --> 01:07:22,267
Completely finished?

863
01:07:22,316 --> 01:07:23,954
Completely finished.

864
01:07:23,996 --> 01:07:25,588
Thank God.

865
01:07:28,796 --> 01:07:30,434
This is yours.

866
01:07:36,756 --> 01:07:39,634
suddenly you are the person
that I always knew you were.

867
01:07:40,836 --> 01:07:42,588
It's your fault.

868
01:07:54,156 --> 01:07:57,273
I want it all solved now.
Do you have someone you trust?

869
01:07:57,316 --> 01:08:00,271
I'm afraid that none of the
regulars are here, Mr. Berry,

870
01:08:00,439 --> 01:08:02,488
...but I will find someone
trustworthy.

871
01:08:13,596 --> 01:08:15,587
Do you want to earn a piece of bread?

872
01:08:15,636 --> 01:08:17,194
Yes, I wouldn't mind.
What is it about?

873
01:08:17,236 --> 01:08:20,546
Gedge says she wants a man
to transport something right now.

874
01:08:20,596 --> 01:08:22,712
- Where?
- To Lower Pool.

875
01:08:22,756 --> 01:08:25,509
It seems that the tide is rising.
And I told him that you were my friend.

876
01:08:25,556 --> 01:08:28,673
I don't want to interfere
in your affairs.

877
01:08:28,716 --> 01:08:31,150
It is not one of the usual jobs.

878
01:08:31,196 --> 01:08:33,266
Important letter, is what he said.

879
01:08:34,836 --> 01:08:36,189
OK.

880
01:08:36,236 --> 01:08:37,828
I could do it.

881
01:08:39,396 --> 01:08:42,513
A cup of tea?
- If you already have it done.

882
01:08:42,556 --> 01:08:44,228
Won't it take you long?

883
01:08:45,636 --> 01:08:46,910
Not much.

884
01:09:08,796 --> 01:09:11,993
- Jackson said he wants someone...
- Do you know Shad Thames?

885
01:09:12,036 --> 01:09:13,355
I can find it.

886
01:09:13,396 --> 01:09:16,194
You will see a big sign,
it says Berry and Cia.

887
01:09:16,236 --> 01:09:20,115
Questions for Mr. Berry.
Say that you are coming from me, I will receive you.

888
01:09:20,156 --> 01:09:21,953
Good.

889
01:09:31,716 --> 01:09:33,627
Quick. You will be late.

890
01:09:45,796 --> 01:09:47,354
- Goodbye.
- Goodbye, honey.

891
01:10:33,636 --> 01:10:35,433
To Waterloo, please.

892
01:10:53,396 --> 01:10:55,591
Honiton and Salisbury.

893
01:10:55,636 --> 01:10:58,070
Your train will leave platform 8.

894
01:11:06,956 --> 01:11:08,275
Mr. Berry?

895
01:11:08,316 --> 01:11:10,113
I have something for him
from Gedge.

896
01:11:16,156 --> 01:11:18,431
A man from Gedge is here.

897
01:11:18,476 --> 01:11:20,831
- What's up?
- No, under me.

898
01:11:20,876 --> 01:11:22,946
We have to be in Waterloo
at half past eleven.

899
01:11:24,076 --> 01:11:25,873
Go down now.

900
01:11:37,636 --> 01:11:39,627
- Is this coming from Gedge?
- Yes.

901
01:11:41,276 --> 01:11:42,948
Thank you.

902
01:12:06,196 --> 01:12:08,426
- Did he say Waterloo?
- Yes.

903
01:12:10,116 --> 01:12:11,595
No. Forget Waterloo.

904
01:12:12,996 --> 01:12:14,827
Let's go home.

905
01:12:14,876 --> 01:12:17,106
Passengers to Southampton Docks,

906
01:12:17,156 --> 01:12:20,273
...your train will leave platform 11
at five minutes to twelve.

907
01:12:33,676 --> 01:12:34,711
 �Fay!

908
01:12:40,636 --> 01:12:42,547
 �Fay!

909
01:12:54,636 --> 01:12:58,311
Passengers for the twelve o'clock train
minus five to Southampton Docks,

910
01:12:58,356 --> 01:13:01,792
...are ready on platform 11.

911
01:14:19,756 --> 01:14:20,825
Lowther here.

912
01:14:20,876 --> 01:14:23,709
The Waterloo police are here, sir.
We have found Mrs. Lowther.

913
01:14:23,756 --> 01:14:25,474
Oh, they've found her.

914
01:14:25,516 --> 01:14:26,995
Oh, thank God.

915
01:14:35,516 --> 01:14:37,188
Thank you.

916
01:14:41,756 --> 01:14:45,112
I never thought I'd be back in
this bed, in this room again

917
01:14:45,156 --> 01:14:47,511
Well here you are, as always.

918
01:14:50,116 --> 01:14:52,107
If he comes back...

919
01:14:53,476 --> 01:14:56,354
Well, let's not
talk about it now.

920
01:14:57,196 --> 01:14:59,664
Come on, take this
and then to sleep.

921
01:15:06,396 --> 01:15:08,956
I wonder what there will be
been from my luggage.

922
01:15:08,996 --> 01:15:11,271
It will surely be in
Lost and Found.

923
01:15:12,876 --> 01:15:14,229
Lost and Found.

924
01:15:34,556 --> 01:15:36,194
Phillip, what's wrong?

925
01:15:40,756 --> 01:15:42,314
What's wrong, Phillip?

926
01:15:43,476 --> 01:15:45,512
It has started again,
that terrible thing.

927
01:15:46,716 --> 01:15:49,184
I saw the man who
It is assumed that he murdered.

928
01:15:56,036 --> 01:15:57,674
I just talked to Fisher.

929
01:15:57,716 --> 01:15:59,627
Has what it takes to
be a good journalist.

930
01:15:59,676 --> 01:16:03,032
Fisher should not work as
journalist. Not in this newspaper.

931
01:16:03,076 --> 01:16:04,748
What's your problem now, Craig?

932
01:16:04,796 --> 01:16:07,594
You gave him Fay's address
Driver, and he passed it to Davidson.

933
01:16:07,636 --> 01:16:10,025
What? I shouldn't have done that.

934
01:16:11,276 --> 01:16:15,030
That boy still has a lot to learn.
Well, what's done is done.

935
01:16:15,076 --> 01:16:16,304
It's not that simple!

936
01:16:16,356 --> 01:16:19,951
People's lives are more than just a few
few lines to read on Sunday.

937
01:16:19,996 --> 01:16:21,793
Tomorrow I'll go see Davidson.

938
01:16:21,836 --> 01:16:23,633
- What can you change?
- I don't know.

939
01:16:23,676 --> 01:16:26,395
But if I can fix something that
you have done, it will have been worth it.

940
01:16:26,436 --> 01:16:29,075
Craig, don't forget to bring
your aura with you.

941
01:16:52,036 --> 01:16:53,549
Is Phillip Davidson here?

942
01:16:53,596 --> 01:16:55,905
- Please, I have to locate the police.
- What is the problem?

943
01:16:55,956 --> 01:16:58,265
He went to meet a
man and I have to stop him.

944
01:17:06,076 --> 01:17:07,668
A phone!
Urgent!

945
01:17:09,236 --> 01:17:10,669
Listen to me, Craig, are you drunk?

946
01:17:10,716 --> 01:17:12,434
If I am, everyone is.

947
01:17:12,476 --> 01:17:15,786
She is sure that she has gone looking
a man to kill him.

948
01:17:15,836 --> 01:17:17,269
Don't hang up. Wait a minute.

949
01:17:21,156 --> 01:17:23,067
Fay, Fay, was it Boyd?

950
01:17:24,116 --> 01:17:26,835
- If Boyd was, what?
- The man who didn't show up.

951
01:17:26,876 --> 01:17:29,026
Give it to me. It's a matter of life or death.
Was it Boyd?

952
01:17:30,276 --> 01:17:31,629
Yes.

953
01:17:31,676 --> 01:17:33,507
Where can I find it?

954
01:17:34,396 --> 01:17:38,071
If you don't tell me, Phillip Davidson
He is going to suffer terrible damage.

955
01:17:38,116 --> 01:17:40,107
Haven't you done enough to him already?

956
01:17:41,116 --> 01:17:43,755
Shad Thames.
Now she calls herself Berry.

957
01:17:55,316 --> 01:17:56,715
Oh, it's you.

958
01:17:56,756 --> 01:17:58,826
You can go up if you want.

959
01:18:15,956 --> 01:18:18,709
Come in.
I was waiting for you.

960
01:18:34,956 --> 01:18:38,346
I guess I could kill you, here
and now, and leave with ease...

961
01:18:39,396 --> 01:18:42,035
I already served a sentence for
you anyway.

962
01:18:42,076 --> 01:18:44,670
a point of view
interesting legal.

963
01:19:42,956 --> 01:19:45,550
I have spent twelve years of agony to
to forget about everything...

964
01:19:45,596 --> 01:19:47,746
...before it can be
a person again,

965
01:19:47,796 --> 01:19:50,594
...and I don't know why not
I could pay it with you.

966
01:19:52,596 --> 01:19:55,588
After all, you bought
your life at the expense of mine.

967
01:19:55,636 --> 01:19:57,866
everything you have
I have paid for it.

968
01:20:00,996 --> 01:20:03,430
This is for my first
day in jail.

969
01:20:03,476 --> 01:20:04,875
This for the second.

970
01:20:11,516 --> 01:20:13,711
It's not worth it.

971
01:20:13,756 --> 01:20:15,474
It's fun...

972
01:20:15,516 --> 01:20:18,474
At a certain point,
revenge is not worth it.

973
01:20:18,516 --> 01:20:20,746
You plan it and you plan it,

974
01:20:20,796 --> 01:20:24,755
...and then when you start, it makes you
feel as dirty as the other person.

975
01:20:24,796 --> 01:20:27,264
I hate feeling as dirty as you.

976
01:20:44,836 --> 01:20:46,508
You're going to have to wait.

977
01:20:57,476 --> 01:20:58,875
Stupid!

978
01:21:00,276 --> 01:21:02,346
You are right. Thank you.

979
01:21:03,436 --> 01:21:06,746
I'm taking the car. If it comes
Someone, I haven't been here.

980
01:21:06,796 --> 01:21:09,185
Nobody has been here.

981
01:21:15,356 --> 01:21:17,995
I will go faster walking.
Stay with her.

982
01:21:25,556 --> 01:21:27,672
It's always the same.

983
01:21:30,036 --> 01:21:31,992
When one is unlucky,

984
01:21:34,236 --> 01:21:35,874
...it is forever.

985
01:21:35,916 --> 01:21:38,146
He is in the best hands.

986
01:21:38,196 --> 01:21:41,427
Lowther will do everything possible to
bring him to justice.

987
01:21:41,476 --> 01:21:43,592
It is not justice what we need.

988
01:21:44,436 --> 01:21:46,427
We don't need that much.

989
01:21:48,236 --> 01:21:50,306
Only the right to exist...

990
01:21:52,276 --> 01:21:53,994
...without being hurt,

991
01:21:54,996 --> 01:21:56,714
...without hurting.

992
01:22:28,996 --> 01:22:30,588
Come on.

993
01:22:31,996 --> 01:22:33,714
Everything ready.

994
01:22:39,196 --> 01:22:40,868
Mr. Berry?

995
01:22:40,916 --> 01:22:43,828
- He hasn't been here today.
-Has anyone been asking about him?

996
01:22:43,876 --> 01:22:45,389
No.

997
01:22:45,436 --> 01:22:47,711
- I'll wait.
- Yourself.

998
01:23:59,236 --> 01:24:01,147
- Please request.
- I am a police officer.

999
01:24:01,196 --> 01:24:03,073
- No!
- I'm going to search the place.

1000
01:24:03,116 --> 01:24:05,505
- Do you have an order?
- Not yet.

1001
01:24:05,556 --> 01:24:07,865
- I know the law.
- I'm sure of it.

1002
01:24:07,916 --> 01:24:10,476
I have no doubt that the law
He knows you too.

1003
01:24:10,516 --> 01:24:12,871
How does this work?
- Find out.

1004
01:24:25,916 --> 01:24:28,714
So I look up and there it is
my boss coming down the stairs,

1005
01:24:28,756 --> 01:24:31,554
...with the guy chasing him,
holding a gun like a madman.

1006
01:24:31,596 --> 01:24:34,906
So my boss runs there,
The guy follows him, and I go after them,

1007
01:24:34,956 --> 01:24:37,106
...and just when I enter the warehouse,
The guy shoots my boss.

1008
01:24:37,156 --> 01:24:40,273
He tried to snatch the gun from him,
but it was too strong for me.

1009
01:24:40,316 --> 01:24:42,705
The last time I saw him,
I was running towards that dock.

1010
01:24:42,756 --> 01:24:46,032
- My boss was a little worried...
- Okay, let's hear the rest later.

1011
01:24:46,076 --> 01:24:47,714
Hold it for me.
- With what charge?

1012
01:24:47,756 --> 01:24:49,394
I'll tell you later.

1013
01:25:05,756 --> 01:25:08,634
We are doing everything we can
as quickly as possible.

1014
01:25:08,676 --> 01:25:11,634
If he is injured, it is almost
I'm sure he'll come home.

1015
01:25:11,676 --> 01:25:14,668
Yes, I think that
I will try to go home.

1016
01:26:59,996 --> 01:27:01,793
Boyd!

1017
01:27:10,796 --> 01:27:12,024
Boyd!

1018
01:27:37,116 --> 01:27:38,708
Pick it up.

1019
01:27:41,276 --> 01:27:43,028
I'll take care of him.

1020
01:27:43,076 --> 01:27:44,475
Come on.

1021
01:27:54,756 --> 01:27:56,030
It's just...

1022
01:27:56,076 --> 01:27:57,748
...the arm.

1023
01:27:59,796 --> 01:28:01,468
You will be fine.

1024
01:28:03,516 --> 01:28:06,269
Listen, Davidson.
My name is Lowther.

1025
01:28:07,236 --> 01:28:08,430
Yes.

1026
01:28:08,476 --> 01:28:12,389
I want you to know that I'm going to try
solve everything as quickly as possible.

1027
01:28:14,036 --> 01:28:16,914
There is nothing left to solve.

1028
01:28:22,716 --> 01:28:25,435
You don't need anything
you can give it.

1029
01:28:25,476 --> 01:28:26,704
He just...

1030
01:28:26,756 --> 01:28:29,111
He just needs to be left alone,

1031
01:28:29,156 --> 01:28:30,714
...to be able to return
to your life again.

1032
01:28:37,836 --> 01:28:40,191
What will happen to him?

1033
01:28:41,436 --> 01:28:44,269
Maybe they'll fine him for
not have a weapons license.

1034
01:28:44,956 --> 01:28:47,345
Well, I think we should
go home

1035
01:28:48,796 --> 01:28:51,151
I think so.

1036
01:28:53,996 --> 01:28:57,113
When leaving one morning in May,

1037
01:28:57,156 --> 01:28:59,670
...an early morning in May,

1038
01:28:59,716 --> 01:29:02,788
...I met a maid
lost in the middle of the field.

1039
01:29:02,836 --> 01:29:05,634
Everything in summer.

1040
01:29:05,676 --> 01:29:08,315
What forces you to abandon
your house and your home?


